Correspondence

2719.  EBB to Henrietta Moulton-Barrett

As published in The Brownings’ Correspondence, 15, 14–24.

Florence.

Feby 21– [2]2– [2]4th 1848

My ever dearest Henrietta, I hope you will receive this on a day which will bring me more & tenderer thoughts of you than usual. [1] May God bless you, my dearly loved sister. If ever it comes into your head, that, through absence, or other affections, I love you, by one heart’s beat, less, you do me a wrong, which, upon consideration, I am confident, you cannot do me for a moment. If there is any difference in my love for you, it is through increase, & not diminution– Oh, surely I love you better than ever– I see you in my dreams, all of you– I think of you & talk of you continually. If I had no one to talk to of you, I shd talk to myself, certainly—but Robert is always glad to hear me. Otherwise, perhaps I should love him less. Dear dearest Henrietta,—may this year bring you basketsfull of blessings! I wish for you, I pray for you, I love you, all you can wish & pray for yourself, & far more better than you ever loved yourself. May God be best of all to you, & surpass the prayers & wishes, even as He outloves the Love. Now, what is there more to say?

Your last letter came open as usual, after having been detained nine days at the postoffice! & after the proper burst of rage, we began seriously to ponder whether your handwriting was not obscurer than usual in the address. Henrietta, you must write the directions as clearly as possible, & not in a running hand– Our postoffice people have no superfluous learning, & dont read very currently, .. I had been waiting & groaning for letters, letters,—& it was too bad to have one’s letter waiting for one, in Florence itself. Welcome at last, three times over, it was—and have I written, I wonder, since my darling Arabel’s? I thank you both, dearest Things. The little note from dear Stormie, I received two days ago; & it was very kind & made me very glad. He & Henry have been kind, both of them; & I myself have always felt deeply what Stormie says, .. that life is too short & uncertain to admit of the playing of tricks & prolonging of silences between those who love one another. Dear, dear Stormie, he writes in spirits, & talks his shooting & pleasures in Jamaica, as if really he were happy. Seldom above 74, he calls the thermometer—but then, it is winter, remember; and 74 at coolest, sounds to me dreadfully hot.

Such a terror, I had the other day. Robert came back from the post with a great thick letter for me, for which he had paid half a crown .. with black edge an inch deep, & a black seal, sealed, as struck me in a moment, with Papa’s well known griffin seal. The writing was not his, I saw—but the seal, & the blackness! I made an exclamation, &, Robert says, grew as white as a sheet in a moment. He cried out .. “Dont open it, Ba, I conjure you”—& snatching it from my hand, opened & read—began to read aloud how somebody who invoked .. “Madam”, was constructing a book for the benefit of the rising generation, & wanted the use of certain poems, .. & enclosed a heap of criticisms cut out of newspapers, on his own former works, to prove that he by no means was nobody .. desiring me to return directly the said valuable documents, from Italy to England– So far, Robert read, broke off in the middle of the letter, & dashed the whole into the fire—— “Inconsiderate fools, men are,—to be sure!” As for me, I was out of breath, as you may suppose, at being so summarily avenged. The poor man will have to wait for his “documents”– I lay still on the sofa, recovering slowly from my fright—oh, it was such terror! The thought, you see, vague thoughts about Jamaica, & how Papa might have just enclosed to me some bad letter—but he wd never do so cruel a thing, after all, even if he quite ceased to love me. Before the calm came back, & when I was positively bursting out into tears again & again, in came Wilson to announce Count & Countess Cottrell, Mr Tulk, Mr & Mrs Ley: Mrs Ley’s nurse & two children, [2] & Dr Allnutt, [3]  .. all come to crowd into our little drawingroom to see the “festa” in the piazza, the Grand Duke having granted the constitution that morning. [4] So, I had to rush into Wilson’s room, to get eau de cologne, while Robert accepted the invasion– Never did I feel more indifferent to constitutions or revolutions, or “festas” of every sort, under Heaven—but after five or six minutes, I put on my bonnet & came back to see out my destiny to the end .. both windows being thrown wide open, my sofa pushed into the middle of the room, & my spirits scarcely up to tide-mark. Was’nt it unfortunate? We had told the Cottrells some time before, that if ever they wanted to see festas pertaining to the Pitti, we shd be glad to receive them, & thus we had only to blame ourselves if inclined to blame anybody. Louisa, I had not seen before. She appeared to me to look unwell, & she complained of her chest, although her family consider that she is considerably better already & likely to be more benefitted still. My impression is that she does not much like what she finds here, .. that her husband’s prejudices re-act upon her. Let me remember to recall something about him. He appears, now that I know him better, less coarse & unwieldly .. far less .. than I thought at first, when in the dress of a provincial English gentleman, he talked the sort of stupidities which Mr Green of Busby Hall is apt to talk to Mr Black of Tusby Croft, about “foreigners” & “English honesty” & all that sort of thing. Robert likes his countenance better than Count Cottrell’s, & prefers his manners, & tells me that I was wrong altogether in my sweeping criticism. Certainly, he does seem very kind & affectionate to his children,—& without his great coat, he looks better. Mr Tulk comes here often, by himself– He lends us Swedenborg & Blake’s poems, & talks with a good benevolent face, as ever. We like him. And he is evidently recovering—I thought when I saw him first that he was dreadfully altered, & looked quite old & in fact, there have been paralytic symptoms which alarmed the medical men in London. Now, he is losing the tremulousness about the mouth, & that general uncertainty of bearing which, if I had been his daughter, would have terrified me to observe. Tell Arabel that by the time she has dressed herself in serge as a Plymouth Sister, [5] I shall have tried on a pair of wings as a disciple of Swedenborg. Mr Tulk has lent us a book on “Conjugal Love”, [6] which is his marriage gift to his own children, & Robert & I are reading it devoutly .. though I do assure you, Henrietta, it contains some very extraordinarily-sounding paragraphs, which Robert makes a point of reading aloud just because I dont like it. After we have done, we hide the book in the shadiest corner of the room, lest somebody, not quite as spiritual as a Swedenborgian, might make wrong deductions from it: but there are some beautiful things really, & the angels who float up & down the pages in blue tunics, are refreshing to look upon. [7] Mr Tulk reminded me the other day that you were his “adopted daughter”—ah, you remember. He talks of getting a mule to ride upon– A fine white one was purchased for the pope lately, here in Florence, & sent to Rome. On the evening of the morning of our invasion, in came the Cottrells again, just as we were preparing for supper. There was an illumination throughout the city .. and you in England cant guess how beautiful a Florentine illumination is– The Pitti palace opposite to us was drawn out in fire—and so with all the noblest buildings, palaces & churches– While the people pour along the streets in that quaint effusion of joy & sympathy, so touching to the stranger. The Cottrells, therefore, & Mr Tulk had been wandering up & down admiringly– Sophia seemed to me depressed & silent—tired perhaps. Well—they went away, & we finished our sandwiches, (think of taking sandwiches at that time of night) &, thoroughly tired, for my part, I went to my room to undress. Hair in full curling & combing, all over my shoulders, when up comes a great shout of a multitude, & nearer & nearer into the piazza. “Ba, Ba,” says Robert at the door, “come this moment out here—I want you to see something”. What in the world is the matter now, thought I—this time, it must be Alaric the Goth himself– [8] I went to the window—and there, with vehement bursts of acclamation, was the Grand Duke’s carriage in the midst of a “milky way” of waxen torchlights—you wd have thought that all the stars out of Heaven had fallen into the piazza. Good Grand Duke! I clapped my hands with all my heart, at him. Such an excellent constitution he has given to Tuscany, with every religious distinction abolished at one sweep; & this, by his free will & after long reflection– Nights after nights he has spent, they say, without sleep, in painful thought—& his face expresses it– I like him, & I like his face. Well—you see, at the close of the festa-day, he thought he wd go privately to the opera, for repose & refreshment—in order to which, he walked there, & only wd have his carriage to return in. At the opera, however, he was recognized by somebody—and not a note more of music was listened to through the vehement shouting– While, at the door the people, provided with torches, met him, & carried him home to the Pitti in a triumph. The poor Duke, quite taken by surprise & overcome, wept we hear like a child—— Well done people—was’nt it?—— [9]

You want to know whether I go out now– I have gone out twice lately—that is, I have walked up & down in the sunshine opposite our door. Much oftener I have the window open, & enjoy the sweet spring air. Walking does not altogether do for me just now .. but I mean to persevere, now that we have fine weather to make temptations of. Very well I am– Wilson said the other day, she never in her life saw me looking so well; & I am what I look. The exception is a sickness in the morning, which is’nt the pleasantest thing in the world, on first getting up. Happily it allows me to eat my breakfast to perfection. Wilson herself is blooming in health & spirits– If you ever see her back in England.!!! She is getting naturalized, .. talks Italian & understands it, with a little license in the grammar. Oh—you are not to take that for earnest, about her not going back– I ought’nt to have said it, perhaps. Just understand by it that she is contented enough with Florence. I reproach her sometimes with her long sighs at Pisa, and very short conclusions, respecting the Italians being so much “less pleasant to do with” than the French—but she was ill at Pisa, & illness of course puts one out of spirits—it cd scarcely be otherwise. Our plans float about with such necessary uncertainty, that it is mockery to make any serious ones. Robert continues to hate these rooms, .. do you see I was’nt altogether so wrong in saying ‘nay’ to them in the first instance. If we shd be forced to stay in Florence after the first of May, (it will be force, mind–) we shall not at least stay in these rooms. Indeed we might as well take the first floor in an oven.

As to dear England, I dare not say a word—we must wait & see. Tell my dear dearest Arabel, that if she will come to me in a current of mesmeric influence, I shall be sure to be susceptible—so encourage her in it. Oh, how I do long .. long .. long .. to see your beloved faces. Tell my dearest Trippy, that if she cant write to me, I will write to her at any rate—so that our intercourse shant be dependent on spectacles. I will write to her soon. Kiss her dear lips & cheeks & say so with my love. Still, I think, somehow, that if I were in London, I could dig up a pair of spectacles somewhere, north, south, east or west. Why not ask Papa to get a pair in the city? he has only to select the strongest magnifying glasses, you know, & that, anybody can do. Give Robert’s love to her with mine—he is very fond of Trippy, tell her, though he knows her only through me, and we mean to teaze her on thursday evenings, though we threaten it from a distance. [10] Now Henrietta, you were perfectly wrong about Miss Garrow’s marriage being “my secret”. I never called that any sort of a secret at all: it came to me in the usual current of common news. You think it will “steady her”– I doubt whether a bunch of goose-feathers can be expected to steady anybody. A real attachment to a man of her own order, wd steady her of course—but depend upon it, that when a woman of decided tastes, accepts a husband with whom she cannot sympathize, she assumes the most dangerous position accessible to any woman in the world. I dont know Mr T.T. [11] —but what I hear of him, yes, and what I read of his writing, in the first “Tuscan Athenæum” (where he enlightened the Italians upon English horse jockeyism with a regular hail storm of slang—) & what I observe everywhere of the repulsive movement in the minds of refined hearers of this news of his approaching marriage to Theodosia Garrow, is enough for me, & more than enough. Even Mr Chorley, in a letter Robert had from him the other day, (& he is not in the least given to severity of opinion), says .. “What must she be, to take him?” Now he must be very detestable,—for Mr Chorley to say that– You must not repeat it, mind. When I say “detestable,” I mean as to coarseness & vulgarity .. for he is goodnatured by the consent of all, & affectionate to his mother, & has a sort of cleverness, of a broad, common, undistinguishing class. To have to live with Mrs Trollope, seems really the best part of the prospect—& “bad’s the best,” [12] if I may be judge– What could have been Miss G’s motive & end, in taking such a resolution, I cant even <gu>ess at––but it proves to my mind (what I had always suspected) that there is a want somewhere in her, of moral delicacy & apprehensiveness– No, my secret [13] surprised me even more than Miss Bayley’s did you, .. which I, too, heard first from Miss Bayley .. whom I am glad you like, because you ought to like her .. she is full of fervour & elevation—a noble woman, in many respects. My secret, I can’t tell yet, because it was committed to me in strict confidence. It will make Arabel open her two eyes, and one in her forehead besides .. if there should be the seed of an eye anywhere thereabouts. She will be more interested in it than you, Henrietta—but dont let her talk too widely among her friends about “Ba’s secret”, or she may chance unaware upon a person concerned. There, now, you will set about guessing. After May, it will be known, I think– I never heard of so many marriages in my life, as have taken place lately– Who in the world, by the way, was “Mrs Orme’s son in law, Captain Bonham”? [14] You never told me of his being her son in law at all. Which daughter did he marry? Was it the Indian man who “paid attention” to Mrs OGregor– Tell me of this!– And tell me, if the widow is really consoled by the ducats. Give my love to dear Mrs Orme, if ever she speaks of me. So poor Jamaica is really to be done for this time?– [15] But enough will float, I dare say.. I cant be uneasy about such things; only that I should like my poor beloved, ever beloved Papa to have nothing to vex him on a subject where he squanders so much thought & care. As to money, I never knew before (with all my professions!) how little is necessary to happy living. Just now that we have no carriage & no travelling expenses, we live at the rate of two hundred a year. Two pounds a week always cover the week’s expenses, inclusive of washing, & inclusive of the incidental net & ribbon & buttons & thread &c which Wilson has to brush us up with. Fuel & house rent & wages & clothes in the larger acceptation, are extra of course—but you will calculate that, two pounds a week being ninety six pounds a year, (.. or rather more, counting the weeks) two hundred a year must more than do for us. And this, observe, without the least niggardliness or selfdenial in anything. You wd be surprised, I am sure, if you saw how comfortably we live—with eggs & orange marmalade, & that “king of wine”, Montepulciano! [16] besides “the best port to be had in Tuscany”, which Robert goes all over Florence to hunt out for me .. and our dinner, every day, would admit well of <our> asking a friend to sit down at the table—there wd be enough, without ch<eating> Flush. Now if I had said in Wimpole Street that we might live so, who would not have laughed me to scorn, & set it down to sheer ignorance? I dont mean to say that we spend in a larger proportion, taking the whole year together .. but then it is through having a carriage, & travelling, & things of that sort. There is no reason, you know, why we should not buy certain advantages, when we have the means– Neither of us has the fancy of laying up money, for the money’s sake. If we liked to take unfurnished rooms in Florence, we might, for ten pounds a year, get a beautiful apartment in the best situation, & furniture cheap in proportion: which would make an immense difference, of course .. but we are not going to do that .. so you need’nt look so frightened. Miss Bayley may well call my position a miracle of happiness!– Only, you see, there are dreadful drawbacks in England—and when my heart beats fullest & strongest with the sense of joy, it beats against the pricks. [17] I never can forget those whom I love so much better than they ever loved me—oh, it might as well be said, Henrietta, as felt & known. If one of them had married an opera dancer with a lame reputation,—she would have been my sister by this time——but there is no use in talking– I love them dearly, notwithstanding– As to Papa, he is peculiar .. & with him it is different altogether. Give my best love to dearest Henry & tell him to write to me, some day; & not give me up.– Robert says, “But Ba, you must let me write to them this time,” .. but I say “no, there’s no room—you must wait for another letter.” It’s entirely my fault that you have not heard from him weeks ago. I write too much, & then, there’s no room—& he is “sure that you will think it unkind of him”—and I am sure that you cant think anything unkind possible to him, or else you would’nt believe me. Mr Tulk said to me the other day .. “What a devoted husband, you have, Mrs Browning”!– Nobody could help seeing that, I think, although Robert hates & shuns the least approach to public profession of “conjugal” feelings, as bad taste in excelsis!– There have been grand English private theatricals here in Florence, at Mr Lever’s house, [18] (the famous Irish Lever) & Miss Boyle, being a performer, begged Robert to go for one night .. “just for two hours—surely Mrs Browning wd take her part, & beg him to go for once.” Well, I begged, scolded, coaxed, did all in vain. “If he did it once, he wd be made to do it again—it was against his rules—he was far happier at home with me”—nothing could persuade him to leave me, in fine. Quite an extravagance, I know .. but what is one to say or feel, in the face of such extravagances? He says to me sometimes .. “Now, Ba, would’nt it have been wrong if we two had not married?” And really we seem in some mysterious way to get closer & closer every new four and twenty hours. Tell Mary Minto with my love, that I would willingly do my best with the German poem—but that we are out of reach of German books here altogether. Ask Arabel to tell dear Mr Boyd that he shall hear from me very soon– As to A. Hayes, [19] I altogether agree with Arabel—so much the worse– Write to me both of you– I will write oftener– I want more letters. Love to Susan & Surtees– Love to dear little Harry [20] —kind fellow!– Should’nt dear Minny be made to go to bed, when she is lamer than usual? My best love to her– And love to Crow & the children—say, I do not forget her. The Marchioness Visconti [21] left her card here yesterday, with a letter of introduction from the American authoress at Rome, Miss Fuller. May God bless you– I love & pray for you continually—you & all of you– Love to you all, dear things– I am so glad George gets on better.

Your own attached

Ba

In the illumination, we set up two wax candles at each of our five windows, which ruined us gloriously! Think of that!

Robert writes to dear Mr. Kenyon by the packet.

[Continued on a separate sheet] [22]

My dear dearest Henrietta, as I calculate that this may reach you on the 4th of March & know that you have not my horror of, nor the melancholy which dogs me on such anniversaries, (we mean to keep our wedding day, the 12th of September, as our chief holy day of the sort.) I cant help writing down my thoughts as they go to you, & rest on you, & would fain express the full affection & many desires of my heart for you. May God bless you, my dear dear dear Henrietta, & fulfil in happiness all & more than I could give now to speech! May God make you & all those whom you love, very happy, & turn to light whatever shadow may be on your path! Be cheerful & hopeful! I prophecy for you some bright days. What is necessary, while there is trial, is cheerfulness & hope .. & also firmness—you will be firm when the time comes for that. Give my love to Surtees: it seems to me that he has proved for you a true attachment, & that such a true thing is a sufficient foundation for any reasonable happiness. If I were either you or he, I would not waste the months & years in fruitless delays. If he shd be disappointed in the position he wishes to attain, I would turn at once, (were I you), in another direction, & even give up military dignities altogether, should it appear desirable for the attainment of more necessary advantages. As to money, one must have enough to live by of course .. but money is to be had by a little energy; & other things (such as love & truth for instance) are not always to be had. I never, however, shd advise you into any imprudence—you shd have enough to live on .. it is reasonable & right, yes, & just, one towards another. At the last crisis, you will avoid my reproaches .. I mean, the reproaches heaped upon me, .. by an open & frank arrangement– Surtees will speak out, & you will make up your mind to bear some unpleasantnesses– Forgive me Henrietta!—I do not love you less that I think more pitifully of my poor Arabel, who will have to bear, to endure with you, without your consolations! Anything I would give, to see some brightness for her too!–

Now on the 4th of March I shall think of you & Surtees. He will come to see you I dare say, & you will walk out till all the world wonders what has become of Henrietta. Take care. It seems to me that you are imprudent, a little. Mind, you & Arabel write to me fully & regularly. Dont propose anything to Mr Kenyon about the furniture. He says that not having place for much of his own, he has sent it to Tilbury’s– [23] Oh, we shall get on very well—never fear. Robert lives by my chair. We dont take much room. His love with mine, from

your most attached

Ba.

Address, on integral page: To the care of Miss Tripsack / (Miss Barrett) / 12. Upper Gloucester Street / Dorset Square / New Road.

Publication: Huxley, pp. 75–79 (in part, as 21 February, 2–4 March 1848) and TTUL, pp. 61–63 (as end of February 1849).

Manuscript: British Library.

1. The “day” being Henrietta’s 39th birthday on 4 March.

2. Louisa and James V. Ley. Their parents were James Peard Ley (1807–85), barrister-at-law, and Louisa Susanna Ley (née Tulk, 1819–48).

3. Richard Hopkins Allnatt (1830–90), author of Tic Douloureux, or Neuralgia Facialis, and Other Nervous Affections (1841).

4. On 17 February 1848, following the examples of the ruling monarchs of The Two Sicilies and Piedmont, Grand Duke Leopold II granted Tuscany a constitution containing provisions for a bicameral legislature and greater freedom of the press.

5. The Plymouth Brethren were founded by J.N. Darby, a former Anglican priest, in 1830 in Plymouth. They took a conservative interpretation of scripture, stressed a puritanical lifestyle, and renounced secular occupations. Arabella seems to have had several friends who were members, and she evidently attended services with them.

6. Delitiæ Sapientiæ de Amore Conjugiali (Amsterdam, 1768) was one of the many theological writings of Emanuel Swedenborg (1688–1772), Swedish scientist, philosopher, and mystic, whose followers formed a society known as the New Jerusalem Church. EBB may have been reading the most recent English translation: The Delights of Wisdom Concerning Conjugial Love (1841).

7. Among other aspects of Swedenborg’s vision of “The Joys of Heaven,” he described a princely angel and his ministers as wearing tunics “of glistening, blue silk” (The Delights of Wisdom on the subject of Conjugial Love, trans. John Chadwick, 1996, p. 21).

8. Alaric I (ca. 370–410), Gothic conqueror who sacked Rome in 410.

9. According to a report in La Gazzetta di Firenze (18 February 1848, p. 2), the Grand Duke’s visit to the opera on the evening of 17 February was not unexpected but rather part of the programme. Accompanied by his wife and son, he arrived at the Teatro della Pergola at half past eight, wearing the uniform of Generalissimo of the Home Guard. The moment the ducal family entered the theatre the audience began applauding. When the family left at ten, a group of citizens bearing torches was waiting to escort the royal carriages back to the Pitti Palace.

10. In letter 1863, EBB mentions to George that “on thursday Trippy is ‘at home’ to a large concourse of fashionable company.”

11. See letter 2718, note 4.

12. Cf. Beaumont and Fletcher, The Bloody Brother, or Rollo, Duke of Normandy (1639), IV, 2.

13. i.e., Nelly Bordman’s engagement to Dr. Jago; see letter 2717, note 14.

14. Charlotte Orme (née Scarman, 1787?–1862), governess to the Moulton-Barrett children at Hope End, married William Orme, painter, in 1802. They had four daughters, one of whom died at a young age. According to the India Office Records in the British Library, the other three married: Maria Margaret (b. 1805) to Thomas Charles Robson in 1834; Emma Frances Edmonds (b. 1808) to William Stamer O’Grady in 1834; and Eleanor Charlotte (b. 1813) to Jeremiah Linde Jones in 1836. The latter two marriages took place in Calcutta. We assume that EBB’s query refers to the second daughter, Emma O’Grady, and that “OGregor” is a mistake for “O’Grady.” Mrs. Orme’s will, dated 1861, shows that Emma was the only one of the three daughters to have remarried by that time, as her last name is given as “Waller.” However, we have been unable to determine the date of her first husband’s death, the date of her remarriage, or the identity of “Captain Bonham,” though he may have been the second of three husbands.

15. An article in The Times of 1 February 1848, reprinted from the Jamaica Dispatch, discusses the “depressed state of agriculture,” “abandonment of cultivation,” and the “breaking up of sugar and coffee factories” as a result of the British Emancipation Act of 1833, which abolished slavery in all British colonies, and the dropping of protective tariffs, which included the Sugar Duties Act (p. 8). This act, passed by Parliament in 1846, “did away with prohibitory duties on refined sugar from foreign sources, abolished discrimination against slave-grown sugar, and provided for equalisation of duties on foreign and British colonial produce” (R.A. Barrett, The Barretts of Jamaica, Winfield, Kansas, 2000, p. 142).

16. An allusion to Francesco Redi, Bacco in Toscana (Florence, 1685), line 972. EBB has in mind the “Vino Nobile di Montepulciano,” a red wine that takes its name from the Tuscan hill town 29 miles S.E. of Siena.

17. Cf. Acts 9:5.

18. When the Levers arrived in Florence in the autumn of 1847, “they entrenched themselves in ‘Casa Standish.’ There was a private theatre attached to this palazzo. In common with his contemporary Dickens, Lever had a passion for theatrical entertainments” (Edmund Downey, Charles Lever: His Life in His Letters, 1906, I, 271).

19. EBB has altered “his will” to “A. Hayes.” The phrase “so much the worse” is presumably a reference to Ann Hayes’s marital problems; see letter 2716 in which her husband’s conduct is described by EBB as “detestable, past believing almost.”

20. Henry Barrett (1838–95), second son of EBB’s cousin Samuel Goodin Barrett, may have been staying at 50 Wimpole Street at this time. “Susan” refers to William Surtees Cook’s youngest sister, Susannah Cook (1822–61).

21. Costanza Arconati Visconti (née Trotti Bentivoglio, 1800–71) had lived in exile between 1821 and 1838 with her husband, Marchese Giuseppe Arconati Visconti (1797–1873), as a result of their revolutionary activities in Milan. Margaret Fuller thought her “a dear and … most highly prized friend” (letter to Samuel Ward, 31 October [1849], ms at Harvard).

22. This enclosure bears an address panel on which EBB has written “Miss Barrett.”

23. Edward Tilbury & Co., warehouse keepers, 35–49 High Street, Marylebone.

___________________

National Endowment for the Humanities - Logo

Editorial work on The Brownings’ Correspondence is supported by the National Endowment for the Humanities.

This website was last updated on 11-09-2025.

Copyright © 2025 Wedgestone Press. All rights reserved.

Back To Top